leçon 4 - objets

vocabulaire

󱤮 lukin

œil ; regarder, voir, examiner, observer, lire, surveiller

󱤞 kule

coloré, pigmenté, peint

󱥉 pali

faire, agir sur, travailler ; construire, créer, préparer

󱥭 tomo

espace intérieur, lieu couvert ; maison, bâtiment, édifice, chez soi, demeure ; pièce, chambre, salle

󱥪 telo

eau, liquide, fluide ; boisson

󱤶 moku

manger, boire, consommer, avaler, ingérer

󱥅 olin

aimer, respecter, compatir, montrer de l'affection pour

particule

󱤉 e

(indique le complément d'objet direct)

notes

pali n'est pas un "faire" général comme en français. quand un mot en toki pona est utilisé comme verbe, l'action de faire est sous-entendue.

j'ai fait cela
~ mi ni

leçon

compléments d'objet direct

la particule e est utilisée pour désigner le complément d'objet direct : ce qui est influencé par le prédicat.

sujet li prédicat e COD

jan li pali e tomo
~ les gens construisent une maison

exprimer des idées complexes

si vous voulez exprimer des idées complexes en toki pona, il est conseillé de les diviser en plusieurs phrases.

vous pouvez utiliser ni et ona pour vous référer à des idées déjà exprimées ou qui vont l'être. ni est un peu plus général que ona..

j'ai vu la personne qui construit la maison
~ mi lukin e jan · ona li pali e tomo
~ j' ai vu une persone. iel construit la maison

mi lukin e ni · sina olin e mi
~ je vois cela: tu m aimes

exemples

moku ni li wawa e jan
~ cette nourriture renforce les gens

jan li musi ike e soweli lili
~ la personne divertit mal les petits animaux

ona li pali wawa e musi
~ ils créent des jeux avec assurance

waso li lukin e ni · soweli sina li sin
~ l'oiseau voit que ton animal est nouveau

note sur la ponctuation

le toki pona n'a pas de ponctuation définie. la seule chose indispensable est un moyen de séparer les phrases.

dans ce cours, j'ai choisi d'utiliser le point médian comme signe de ponctuation unique pour marquer le passage d’une phrase à une autre.

l'usage le plus répandu est celui du point pour terminer une phrase. quand un ni est utilisé pour se référer à une idée dans la phrase suivante, les deux-points sont utilisés.

exercices

traduisez du toki pona vers le français

mi olin e sina

~ je t'aime

telo kule li pona

~ les boissons colorées sont bonnes

jan ike li lukin e moku mi

~ une mauvaise personne regarde ma nourriture

ona li kule mute

~ c'est très coloré

jan pali mute li kule e tomo moku

~ beaucoup d'ouvrières ont peint le restaurant

mi moku e moku sin sina

~ je mange ton nouveau plat

traduisez du français vers le toki pona

je vois que tu es mignon

~ mi lukin e suwi sina

~ mi lukin e ni · sina suwi

l'animal mange

~ soweli li moku

je divertis les ouvriers

~ mi musi e jan pali

j'aime ce restaurant

~ tomo moku ni li pona

mon amoureuse fait de moi une meilleure personne

~ olin mi li pona e mi

je t'autorise à manger ma nourriture

~ mi ken e ni · sina moku e moku mi